TN

Temas de hoy:

  • Javier Milei
  • Elecciones 2025
  • Tregua entre EEUU y China
  • Torneo Apertura
  • Dólar hoy
  • TN Cultura
  • Ficha Limpia
  • Franco Colapinto
  • Sociedad
  • Ingresar
    EN VIVO
    tnSociedad

    ¿Cuál es la palabra en español para referirse a “brackets”, según la RAE?

    El uso de este extranjerismo refleja una tendencia globalizada, pero la RAE nos anima a redescubrir las opciones que ya existen en español.

    16 de enero 2025, 10:17hs
    Escuchá la noticia
    ¿Cuál es la palabra en español para referirse a “brackets”, según la RAE? (Foto: Freepik).
    ¿Cuál es la palabra en español para referirse a “brackets”, según la RAE? (Foto: Freepik).

    El término “brackets” es un extranjerismo muy utilizado en el ámbito odontológico para referirse a los aparatos dentales correctores. Sin embargo, la Real Academia Española (RAE) nos invita a considerar las alternativas en español, con el objetivo de preservar la riqueza lingüística y fomentar el uso de términos propios.

    ¿Qué significa “brackets” y cómo se puede traducir al español?

    En inglés, “bracket(s)” hace referencia a las pequeñas piezas metálicas o cerámicas que se adhieren a los dientes para corregir su posición. La RAE propone varias alternativas que se ajustan al contexto, tanto en su forma adaptada al español como en equivalentes más descriptivos:

    • Adaptaciones al español: se aceptan las grafías “bráquet(s)” y “bráket(s)” como adaptaciones de uso común.
    • Equivalentes en español: también se sugieren términos como: “aplique”, “freno”, “hierro” y “corchete dental” o “corchete ortodóncico”.
    • Expresiones generales: para un enfoque más descriptivo, se puede optar por: “corrector dental” y “aparato”.
    Las alternativas en español para referirse a “brackets”, según la RAE (Imagen: Captura X/@RAEinforma).
    Las alternativas en español para referirse a “brackets”, según la RAE (Imagen: Captura X/@RAEinforma).

    Leé también: Ni “mandado” ni “mensajería”: ¿Cuál es la palabra en español para referirse a “delivery”, según la RAE?

    Alternativas según el contexto

    De acuerdo a la situación o el público al que se dirige el mensaje, es posible optar por diferentes términos:

    • Bráquet(s) o bráket(s): ideal para contextos informales o cuando se mantiene el uso habitual del extranjerismo adaptado. Ejemplo: “Me pusieron bráquets para alinear los dientes.”
    • Corchete dental o corchete ortodóncico: más técnico, usado principalmente en terminología profesional. Ejemplo: “El ortodoncista ajustó los corchetes dentales.”
    • Corrector dental o aparato: opciones generales, más comprensibles para quienes no están familiarizados con el término técnico. Ejemplo: “El corrector dental ayuda a mejorar la mordida.”

    Leé también: ¿Cuál es la palabra en español para referirse a “tupper”, según la RAE?

    ¿Por qué evitar el uso de “brackets”?

    Aunque “brackets” es ampliamente utilizado, especialmente en el ámbito de la ortodoncia y entre las nuevas generaciones, la RAE fomenta el uso de términos en español para:

    • Preservar el idioma: usar palabras propias enriquece nuestra lengua y refuerza su identidad.
    • Fomentar la claridad: las equivalencias en español facilitan la comprensión, especialmente para personas que no dominan el inglés.
    • Aprovechar las alternativas existentes: la lengua española ofrece expresiones precisas y variadas que permiten describir con exactitud este elemento odontológico.

    Las más leídas de Sociedad

    1

    Hay alerta amarilla por vientos de hasta 90 km/h para este lunes 12 de mayo

    2

    Ni cada 3 ni 20 años: cada cuánto hay que cambiar la heladera y por qué

    3

    Confirman que los restos encontrados en la Base Naval de Bahía Blanca son de Delfina Hecker

    4

    Qué personaje de series famosas te representa, según tu año de nacimiento

    5

    Ni a los 10 ni a los 15: a partir de qué edad se considera viejo a un perro, según veterinarios

    Suscribite a los newsletters de TN

    Recibí las últimas noticias de TN en tu correo.

    Temas de la nota

    Real Academia Española (RAE)RAEPalabrasTNS

    Más sobre Sociedad

    Ni paños ni químicos: la solución para limpiar los lentes sin rayarlos, según una óptica (Foto: Freepik).

    Ni paños húmedos ni químicos: la solución para limpiar los lentes sin rayarlos, según una óptica

    Luna llena de mayo: a qué hora es y cómo verla hoy en la Argentina (Foto: Adobe Stock).

    Luna llena de mayo: a qué hora es y cómo verla hoy en la Argentina

    Conocé el significado que tiene lavarse las manos con estos dos ingredientes. (Foto: Adobe Stock)

    No es solo con jabón: por qué recomiendan lavarse las manos con dos ingredientes de cocina

    Los comentarios publicados en TN.com.ar podrán ser reproducidos parcial o totalmente en la pantalla de Todo Noticias, como así también las imágenes de los autores.

    © 1996 - 2025, Artear

    Seguinos en las redes

    Descargate la app de TN

    google-playapp-store

    Últimas noticias

    • A un año de la muerte de Juan María Traverso, su hija posteó fotos inéditas: “¡Gracias por tanto papá”
    • Pese a la tensión por Ficha Limpia, el Gobierno y el PRO mantienen negociaciones para cerrar un pacto en PBA
    • Neuquén: un grupo de padres denunció que un alumno de 12 años llevó un arma a la escuela
    • Bad Bunny en River: precios de las entradas y cómo comprarlas

    Secciones

    • Últimas noticias
    • Deportivo
    • Show
    • Economía
    • Internacional
    • Opinión
    • Policiales
    • Política
    • Sociedad
    • Videos

    Sitios amigos

    • Grupo Clarín
    • Artear
    • eltrece
    • Ciudad Magazine
    • El Doce
    • Cucinare
    • Canal (á)
    • Clarín
    • Olé
    • Mitre
    • La 100
    • Cienradios
    • TyC Sports
    • La Voz
    • Vía País

    Descargate la app de TN

    google-playapp-store

    Seguinos en las redes

    © 1996 - 2025, Artear

    Mapa del sitio
    Términos y Condiciones
    Políticas de privacidad
    Media Kit